Poemas / Franc Ducros

pájaros

 

del fuego a las parvadas
resucitados

 

inmortales                                                                                                                                                  

surgen desplegados

 

estos vuelos
de pájaros en llamas

 

 

del fuego resucitados            

      uccelli                                                                                                                

                                                                                                                 dal fuoco a stormi
                       risorti

 

                       immortali

 

surgissent déployés

 

ces vols
d’oiseaux en flammes

 

 

du feu ressuscités

te busco y te huyo

 

—este largo grito fue tan bueno—

 

en la noche el agua mira

 

 

 

 

 

 

el viento desgarra el árbol
bajo la luna dormida

 

 

Versiones del italiano y el francés de Víctor Ortiz Partida

 

je te cherche et te fuis

 

— ce long cri fut si bon —

 

dans la nuit l’eau regarde

 

 

 

 

 

 

le vent déchire l’arbre
sous la lune endormie